• 665372cjfw8ibynw
     
     
    Ode à la nuit

    Prunelle scintillante des fées mystérieuses
    Tu enrobes avec douceur nos peurs nébuleuses
    Dans l’obscurité de ta robe solennelle
    Je cherche avec vitalité ta porte éternelle

    Maitresse de mes songes les plus secrets
    Ton dédale d’étoiles adoucit mes plaies
    Si la lune est ta fidèle complice
    C’est pour perpétuer ton maléfice.

    Tu nous aspires à la rêverie intemporelle
    Ta beauté est fascinante et providentielle
    Pourquoi ton étrangeté m’attire autant?
    Ton phénomène est le plus doux de tous les temps.

    Loëtiga

    1 commentaire
  • ea7e8b4b
     
     
    In Dreams

    Je ferme mes yeux et je dérive
    Et pour la nuit magique, je dis doucement
    Une prière silencieuse comme font les rêveurs
    Puis je m’endors pour rêver mes rêves de toi

    Dans les rêves je marche avec toi
    Dans les rêves je te parle
    Dans les rêves tu es à moi, tout le temps
    Nous sommes ensemble dans les rêves, dans les rêves.
     

     

     


    2 commentaires
  • 8acffd1c
     
     
    The Misery (La Souffrance)

     

    J'écris des vers que tu m'as demandé

    Avec les mots que j'ose utiliser,

    De tous ceux que tu m'as enseignés, au fil des années

    Tu fonds comme une ombre parfaite sur le papier

    Tu t'évanouis avec les rayons du soleil

    Je crains la manière dont tu me connais,

    L'amour peut laisser une empreinte

    Tu subtilises mon seul espoir

    Et tu m'obliges à rester éveillé une autre nuit

    Je désire que tu acceptes d'être avec moi

    De rester auprès de moi

    Lorsque les feuilles d'automne sont tombées

    Solitude ma peine, la dernière chose qui reste de moi

    Si tu tombes, je t'attraperai, si tu aimes, j'aimerai

    Et ainsi de suite ma chérie,

    N'aies pas peur, tu seras en sécurité, je le jure

    Si tu n'aimes que moi

    Traduction Enigma 71

     


    3 commentaires
  • glitter-graphics-gothic-584902
     
     
    Taedium Vitae (fatigué de la vie)



    Frôler la froideur de l'ennui,
    Qui s'étend vers le chemin ombrageux,
    Peuplés d'êtres vénérant les nuits,
    Propices à l'imaginaire pernicieux.
    Quitte donc cette grisaille,
    Cette infamie qui te fait tomber.
    Fais au mieux pour gagner la bataille,
    Si tes larmes demeurent dans la pérennité.
    Délaisse ce chagrin mystérieux,
    Pour l'éveil d'un enjouement
    Toi , qui par ton esprit oublieux
    Façonne la mélancolie affectueusement.
    Loëtiga

    Juin 2010
     

     

     


    3 commentaires
  • 39651-bigthumbnail
     
     
     
    Tu es toujours dans mon esprit
     Toute la journée juste tout le temps
     Tu es tout pour moi
      Étoile la plus brillante qui m’éblouit
     Tu me touches dans mes rêves
    Nous nous embrassons dans chaque scène
    Je prie pour être avec toi  à travers la pluie et les jours brillants
    Je t'aimerai jusqu'à ma mort
    Profond comme la mer
    Fastueux  comme le ciel
     La beauté de notre amour peint les arc-en-ciel
    Partout où nous allons
     Besoin de toi toute ma vie
    Tu es mon espoir
    Tu  es ma fierté
    Dans tes bras je trouve mon paradis
    Dans tes yeux ma mer et le ciel
     Que la vie soit notre paradis d'amour

    Traduction Loetiga
     
     

     

     


    1 commentaire