-
Ode à la nuit
Prunelle scintillante des fées mystérieuses
Tu enrobes avec douceur nos peurs nébuleuses
Dans l’obscurité de ta robe solennelle
Je cherche avec vitalité ta porte éternelle
Maitresse de mes songes les plus secrets
Ton dédale d’étoiles adoucit mes plaies
Si la lune est ta fidèle complice
C’est pour perpétuer ton maléfice.
Tu nous aspires à la rêverie intemporelle
Ta beauté est fascinante et providentielle
Pourquoi ton étrangeté m’attire autant?
Ton phénomène est le plus doux de tous les temps.
Loëtiga
1 commentaire -
In Dreams
Je ferme mes yeux et je dérive
Et pour la nuit magique, je dis doucement
Une prière silencieuse comme font les rêveurs
Puis je m’endors pour rêver mes rêves de toi
Dans les rêves je marche avec toi
Dans les rêves je te parle
Dans les rêves tu es à moi, tout le temps
Nous sommes ensemble dans les rêves, dans les rêves.
2 commentaires -
The Misery (La Souffrance)
J'écris des vers que tu m'as demandé
Avec les mots que j'ose utiliser,
De tous ceux que tu m'as enseignés, au fil des années
Tu fonds comme une ombre parfaite sur le papier
Tu t'évanouis avec les rayons du soleil
Je crains la manière dont tu me connais,
L'amour peut laisser une empreinte
Tu subtilises mon seul espoir
Et tu m'obliges à rester éveillé une autre nuit
Je désire que tu acceptes d'être avec moi
De rester auprès de moi
Lorsque les feuilles d'automne sont tombées
Solitude ma peine, la dernière chose qui reste de moi
Si tu tombes, je t'attraperai, si tu aimes, j'aimerai
Et ainsi de suite ma chérie,
N'aies pas peur, tu seras en sécurité, je le jure
Si tu n'aimes que moi
Traduction Enigma 71
3 commentaires -
Taedium Vitae (fatigué de la vie)
Frôler la froideur de l'ennui,
Qui s'étend vers le chemin ombrageux,
Peuplés d'êtres vénérant les nuits,
Propices à l'imaginaire pernicieux.
Quitte donc cette grisaille,
Cette infamie qui te fait tomber.
Fais au mieux pour gagner la bataille,
Si tes larmes demeurent dans la pérennité.
Délaisse ce chagrin mystérieux,
Pour l'éveil d'un enjouement
Toi , qui par ton esprit oublieux
Façonne la mélancolie affectueusement.
Loëtiga
Juin 2010
3 commentaires -
Tu es toujours dans mon esprit
Toute la journée juste tout le temps
Tu es tout pour moi
Étoile la plus brillante qui m’éblouit
Tu me touches dans mes rêves
Nous nous embrassons dans chaque scène
Je prie pour être avec toi à travers la pluie et les jours brillants
Je t'aimerai jusqu'à ma mort
Profond comme la mer
Fastueux comme le ciel
La beauté de notre amour peint les arc-en-ciel
Partout où nous allons
Besoin de toi toute ma vie
Tu es mon espoir
Tu es ma fierté
Dans tes bras je trouve mon paradis
Dans tes yeux ma mer et le ciel
Que la vie soit notre paradis d'amour
Traduction Loetiga
1 commentaire